Два медика пишут здесь не о медицине
Есть горькая ирония в том, что агентство,
основанное сыном раввина, придерживается
антиизраильских взглядов…
ДЕЛО АГЕНТСТВА «РЕЙТЕР»
Том Гросс
Для многих людей мира агентство «Рейтер»
по сей день - олицетворение надежности и
достоверности. На протяжении многих
десятилетий само название этого агентства
ассоциировалось исключительно с «высоким
качеством» сбора новостей.
В 1940-х годах в Голливуде сняли фильм о
Пауле Юлиусе фон Рейтере, немецком еврее,
поселившемся в Великобритании, который в 1851
году начал передавать информацию о
биржевых котировках из Лондона в Париж с
помощью нового кабеля Кале-Дувр. За два года
до этого он с успехом использовал голубиную
почту для передачи сообщений о курсе акций
между Аахеном и Брюсселем.
Агентство, основанное фон Рейтером,
быстро завоевало признание в Европе. Оно
раньше других сообщало сенсационные
новости из-за границы. Именно от
корреспондентов этого агентства мир узнал
об убийстве президента Линкольна.
Сегодня большинство новостных рынков
мира пользуется услугами агентства «Рейтер».
Имея собственные филиалы в 200 городах 94
стран, «Рейтер» собирает и передает новости
на 19-ти языках, сопровождая их фотографиями
и видеосюжетами.
Большинство событий освещаются
агентством «Рейтер» нейтрально и
объективно. И только его позиция по
отношению к ближневосточному конфликту
была и остается весьма и весьма предвзятой.
Показателен, например, факт, что директор
редакции всемирных новостей «Рейтер»
Стивен Джукс запретил своим сотрудникам и
корреспондентам при упоминании
организаторов и исполнителей
сокрушительных атак 11 сентября 2001 года
использовать слово «террорист». Тем не
менее, репутация «Рейтер» оказалась
настолько прочной, что и это не мешает
редакторам информационных программ
Америки, Европы, да и вообще - всех
континентов, считать, что передаваемые «Рейтер»
новости - самые объективные и самые
достоверные. Материалы «Рейтер» и «Ассошиэйтед
Пресс» автоматически вставляются в
репортажи многих корреспондентов. Даже тех,
кто публикует свои материалы в солидных
изданиях - к примеру, в «Нью-Йорк Таймс» и «Вашингтон
Пост».
Это привело к многочисленным
заблуждениям по поводу ситуации в Ираке, а
так же - к созданию еще более искаженных
представлений об арабо-израильском
конфликте. Роль новостных агентств в
формировании общественного мнения гораздо
более значительна, чем предполагают
большинство людей.
Один опытный американский журналист,
работающий на данный момент в Иерусалиме, и
пожелавший сохранить анонимность для того,
чтобы не ставить под угрозу свои связи с
коллегами, придерживающимися анти-израильской
позиции, заявил: «Да, иностранные
корреспонденты пишут собственные статьи и
очерки о событиях на Ближнем Востоке.
Однако при этом горячие новости об арабо-израильском
конфликте они получают от информационных
агентств. Эти агентства формируют от 50 до 90
процентов всех репортажей. И «Рейтер»
задает тон… К примеру, «Рейтер» сообщает,
что «израильтяне убили палестинца». И это
создает ошибочное представление о том, кто
был зачинщиком стычки и кто держал оборону.
Ведь надо было бы написать: «палестинский
боевик, открывший огонь по мирным жителям,
был уничтожен», и информация
соответствовала бы действительности…».
Как расставить акценты
Недавнее исследование, проведенное
группой мониторинга СМИ «Honest Reporting» (Беспристрастный
Репортаж), выявило, что в 100 процентах
случаев в заголовках материалов агентства
«Рейтер», посвященных действиям израильтян,
противостоящих террору, слова «Израиль», «израильские
солдаты» и т.п. используются в качестве
подлежащего. При этом употребляется
действительный залог. Приведем типичный
пример: «Израильские солдаты застрелили
палестинца на Западном Берегу». Однако,
когда речь идет о нападениях палестинцев (чаще
всего - на мирных израильских жителей), «Рейтер»
меняет «стиль» заголовка - старается не
упоминать злоумышленников, употребляя
страдательный залог. И заголовок выглядит
так: «Перемирие нарушено новыми
перестрелками на Западном берегу».
Все дело в том, как агентства «Рейтер»
расставляет акценты. Ни для кого не секрет,
что в новостных материалах «главный удар»
берет на себя первая строка. Многие
читатели ограничиваются беглым просмотром
заголовков, а большинство газет, цитируют
лишь первые абзацы сообщения агентства. Да
и то - в виде вставки в статьи их собственных
корреспондентов. Когда телевизионные
каналы передают краткое содержание выпуска
последних новостей, или же бегущей строкой
внизу экрана дают сообщения «Рейтер», они
никогда не используют полный текст. Поэтому,
даже если корреспонденция под заголовком и
«расшифровывает» его со всей
достоверностью и без пристрастий, эта «расшифровка»
оказывается там, куда быстрый взгляд
потребителя информации, как правило, не
добирается.
Впрочем, бывают случаи, когда «Рейтер»
публикует сомнительные факты, выдавая их за
абсолютно достоверные. И большинство людей
этого не замечают. Возьмем простой пример. «Рейтер»
сообщает: «Врач госпиталя, куда был
доставлен раненный палестинец, заявил, что
оружия при нем не было». Это же откровенная
«обманка», рассчитанная на «простака». Не
каждый задумается над тем, что на месте
перестрелки этот врач не присутствовал, а
факт, что в больнице у боевика оружия не
нашли, не может быть свидетельством «невинности»
пациента. Тут «Рейтер» ловко использует
ореол авторитетности, окружающий медиков -
для того лишь, чтобы читатели восприняли
информацию как достоверную. В
расставленную ловушку попадают и редакторы
газет, автоматически перепечатывающих
сообщения агентства «Рейтер». Эти
редакторы заведомо уверены в том, что
сообщения этого агентства -
профессиональный и объективный обзор
событий, и представленные им факты в
дополнительной проверке не нуждаются.
Местные палестинские корреспонденты
Журналист физически не в состоянии
побывать во всех горячих точках планеты.
Постоянно увеличивающаяся скорость
Интернета и спрос на круглосуточное
освещение событий в мире по телевизионным
каналам приводит к тому, что новостные
рынки вынуждены полагаться на
зарекомендовавшие себя агентства. В свою
очередь, «Рейтер» и «Ассошиэйтед Пресс»
используют информацию, которую собирает
для них сеть местных палестинских
корреспондентов. Почти все горячие новости
(и значительная часть обычных обзоров
событий) каналов «Си-Эн-Эн», «Би-Би-Си», «Фокс»
и других - дело рук именно этих внештатных
корреспондентов.
К их услугам прибегают для того, чтобы
получить информацию быстро и без вложения
дополнительных средств (эти люди прекрасно
разбираются в местной специфике, для них не
надо нанимать водителей и переводчиков).
Однако почти всегда связи подобных «журналистов»
с режимом Арафата и «Хамасом» ценятся
гораздо выше, чем их профессионализм и
компетентность. Предоставляемая ими
информация, а так же интервью с
предполагаемыми очевидцами событий,
зачастую оказываются полностью
сфабрикованными. Тем не менее, репутация «Рейтер»
заставляет американские и международные
новостные рынки принимать их репортажи за
чистую монету. В результате точечные удары
превращаются в «массовые убийства»,
количество жертв сильно преувеличивается,
а боевики становятся «беззащитными,
невинными гражданами».
«Большинство поступающей из нашего
региона информации проходит сквозь призму
палестинского восприятия ситуации, -
отмечает ведущий эксперт израильского
телевидения по палестинским вопросам Эхуд
Яаари. - Камеры установлены таким образом,
чтобы продемонстрировать миру жестокость
израильской армии, одновременно отвлекая
внимание зрителей от палестинских
террористов. Сообщения в прессе отражают
точку зрения палестинской стороны. Даже не
поддерживающие интифаду палестинцы
предпочитают замалчивать факты, порочащие
Палестинскую Автономию. Из страха навлечь
на себя гнев сил безопасности Арафата…».
Чтобы понять, сколь серьезна угроза,
достаточно привести слова одного
палестинского журналиста (имя его по вполне
понятным причинам не называю), который
сказал мне в личной беседе: «Самое худшее,
что могут сделать с нами израильтяне - это
лишить нас аккредитации. Но, если мы вызовем
недовольство Арафата или «Хамаса»,
неизвестно, кто будет поджидать нас на
кухне, когда мы вернемся домой».
Главный палестинский корреспондент
Некоторые палестинские корреспонденты «Рейтер»
- честные, мужественные люди. Однако, по
словам бывших сотрудников агентства, на них
устрашающе действовало присутствие Уафы
Амр, «главного палестинского
корреспондента» агентства. Амр - двоюродная
сестра бывшего палестинского министра
Набиля Амра. Считается, что ее отец входит в
круг приближенных Арафата. Должность «главного
палестинского корреспондента» была
создана специально для нее (у «Рейтер» нет
ни «главного израильского корреспондента»,
ни «главных корреспондентов» других
арабских стран) - чтобы облегчить
использование связей Амр с Палестинской
автономией.
«Она занимает эту должность, несмотря на
то, что не знает элементарных правил
английской грамматики, - заявил один из
бывших сотрудников агентства «Рейтер». -
Проходящая через ее руки информация
контролируется и редактируется ею. «Рейтер»
никогда не позволило бы израильской
государственной пропаганде таким вот
образом просачиваться в его сообщения.
Разоблачение «преступлений израильтян»
действительно стало любимым коньком
агентства. Ведь всем здесь предельно ясно:
никто и никогда не дождется от Амр
обличительной информации об Арафате, или о
«Бригаде мучеников Аль-Аксы».
Однако данное положение дел, возможно, в
скором времени улучшится. С назначением
нового главы иерусалимского бюро «Рейтер»
сделало шаг к более сбалансированному
освещению ближневосточных событий.
Например, агентство больше не уверяет весь
мир в том, что главная цель группировки
Хамас - добиться «независимости» Западного
Берега и Газы, но пишет прямым текстом, что
боевики Хамаса «поклялись уничтожить
государство Израиль». И это - сущая правда.
«Рейтер» перестало включать в свои
сообщения искаженную информацию о жертвах
среди палестинского населения, где боевики
и террористы-смертники приравнивались к «погибшим
мирным жителям» (агентство «Франс-Пресс»,
например, продолжает придерживаться
подобной практики).
Кроме того, в следующем году, судя по всему,
Уафа Амр будет смещена с занимаемой ею
должности.
Можем ли мы надеяться, что в один
прекрасный день, агентство «Рейтер»
назовет, наконец, террор - «террором»?..
Материал сайта международной
еврейской религиозной организации «Эш а-Тора»
aish.com
Перевод с английского
Том Гросс,
бывший ближневосточный
корреспондент
лондонской газеты "Санди
Телеграф" и нью-йоркской "Дэйли Ньюс"
|